「情報」の日常的な用法からみた意味Usage and meaning of 'information' in Japanese
慶應義塾大学文学部図書館・情報学科School of Library and information Science, Keio University ◇ 〒108-8345 東京都港区三田二丁目15番45号 ◇ Mita 2-15-45, Minato-ku, Tokyo 108-8345, Japan
慶應義塾大学文学部図書館・情報学科School of Library and information Science, Keio University ◇ 〒108-8345 東京都港区三田二丁目15番45号 ◇ Mita 2-15-45, Minato-ku, Tokyo 108-8345, Japan
Japanese term ‘joho’ was coined in 1876. The meaning of ‘joho’ nearly correspond to ‘information’ in English. This paper discuss the gap between the definition of ‘joho’ or ‘information’ in books or papers and the usage of this term in daily life. Many discussions and definitions about the meaning of information by researchers emphasize four common factors; evaluation, acceptance, difference between information and data, and strong relationship to knowledge. Based on the survey of magazines, newspapers, BBS, and TV programs in Japanese, 934 phrases, which include the term ‘information’, ‘data’, or ‘knowlede’, are collected. In some phrases in these media, the term ‘information’ was used for something not evaluate, or not accept by recipient, and ‘data’ was exchangeable for ‘information’. Finally, categorization of ‘information based on the usage in daily life is conducted.
© 1994 三田図書館・情報学会© 1994 Mita Society for Library and Information Science
This page was created on 2021-01-25T10:16:47.92+09:00
This page was last modified on
このサイトは(株)国際文献社によって運用されています。