感性キーワードの発展とその限界The evolution and the development of “kansei” keywords
慶應義塾大学文学部School of Library and Information Science, Keio University ◇ 〒108-8345 東京都港区三田二丁目15番45号 ◇ Mita 2-15-45, Minato-ku, Tokyo 108-8345, Japan
慶應義塾大学文学部School of Library and Information Science, Keio University ◇ 〒108-8345 東京都港区三田二丁目15番45号 ◇ Mita 2-15-45, Minato-ku, Tokyo 108-8345, Japan
The word “kansei” originally means “sensitivity” in Japanese. A somewhat different and expanded meaning of this word began to be used in Japan, at first in the area of marketing, in 1984. Gradually it had been used in various fields, and eventually became a buzzword of the 1980s. “Kansei” is an intentionally ambiguous word, meaning some ambiguous and illogical way of accepting sensible objects, something like “feeling”, “sensitivity”, and “impression” in English.
In 1990s, the concept of “kansei” was introduced to information retrieval research. Experiments with “kansei” keywords consisting of adjectives, have been carried out for the retrieval of pictures and music. Normally steps of constructing and retrieving a “kansei” database are as follows: (1) to assign “kansei” keywords to images manually, (2) to relate the “kansei” keywords thus assigned with the characteristics (ex. color) extracted from the images, (3) to create a database consisting of images, their characteristics and “kansei” keywords, (4) to retrieve images with “kansei” keywords
Many experiments have shown that such a method of creating databases achieves the optimal performance in small size databases. Thus, it will be most probable that it cannot be applied to operational databases.
© 1999 三田図書館・情報学会© 1999 Mita Society for Library and Information Science
This page was created on 2021-01-21T17:47:47.676+09:00
This page was last modified on
このサイトは(株)国際文献社によって運用されています。