In information retrieval it is sometimes better to use a vocabulary not coincident with that used for indexing. Here comes the problem of automatically converting a vocabulary of magnetic tape storage of documents indexed with keywords into that retrieval language.
First we need a conversion dictionary indicating correspondence between index language and retrieval one. By the use of this dictionary, following two methods of conversion are possible:
The storage file should preferably have a vocabulary controlled by thesaurus, indexed from various points of view, and represented with specific descriptors as possible. However, it is difficult to convert storage file satisfactorily into retrieval file by any single method of automatic conversion. Consequently combination of several conversion methods, that of automatic conversion and automatic indexing, human revision after conversion, etc. are required.
Standardization of thesauri is important in order to facilitate auto-conversion as well.
© 1971 三田図書館・情報学会© 1971 Mita Society for Library and Information Science
This page was created on 2022-07-22T09:38:54.11+09:00
This page was last modified on
このサイトは(株)国際文献社によって運用されています。